I’m Not Afraid of You – Colombian President Gustavo Petro Issues Strong, Memorable Revolutionary Letter to Trump

Aine Siggy
14 Min Read
Colombia's President Gustavo Petro waves during his visit to Jacmel, Haiti, Wednesday, Jan. 22, 2025. (AP Photo/Patrice Noel)

The President of Colombia, H.E. Gustavo Petro, has shared a lengthy, passionate, and revolutionary message aimed at the newly inaugurated US President, Donald Trump. This statement came in response to Trump’s social media posts that challenged and threatened the sovereignty of Colombia.

The conflict emerged after Colombia refused to grant landing rights to two US repatriation flights that were filled with immigrants being deported by the US, which Trump labeled as criminals. The 47th president of the US accused Colombia of jeopardizing the National Security and Public Safety of the United States due to this incident.




In addition, the President of the United States declared an emergency 25% hike on all imports from Colombia, also warning that this could rise to 50% within a week. Trump further threatened travel bans against Colombian government officials and their allies.




In retaliation, Gustavo stated that he doesn’t enjoy traveling to the US, describing it as dull. He highlighted the racial divisions he has observed between Black and Latino communities during his visits there.




The Colombian leader remarked that he appreciates certain historical figures from the US, but he also warned that Trump’s greed could lead to the destruction of humanity. He expressed a willingness to engage in dialogue with Trump but doubted it would happen due to Trump’s view of Latinos as an inferior race.

Gustavo also asserted that while Trump may attempt an economic coup against Colombia, he is prepared to stand firm against Trump’s aggressive demeanor, having faced tougher challenges. He claimed that Trump might try to eliminate him, yet he will undoubtedly endure among his supporters. Elected as President of Colombia in 2022, Gustavo stated his disdain for white slavers and his preference to associate with advocates of freedom. He boldly challenged Trump to attempt to topple him and witness the global reaction.

Moreover, Gustavo declared that Colombia now looks beyond the US, turning instead to the world and to those who value freedom. Below is the complete statement from Colombian President Gustavo Petro as published on his official X page.




“Trump, I don’t really like travelling to the US, it’s a bit boring, but I confess that there are some commendable things. I like going to the black neighbourhoods of Washington, where I saw an entire fight in the US capital between blacks and Latinos with barricades, which seemed like nonsense to me, because they should join together.

I confess that I like Walt Whitman and Paul Simon and Noam Chomsky and Miller

I confess that Sacco and Vanzetti, who have my blood, are memorable in the history of the USA and I follow them. They were murdered by labor leaders with the electric chair, the fascists who are within the USA as well as within my country




I don’t like your oil, Trump, you’re going to wipe out the human species because of greed. Maybe one day, over a glass of whiskey, which I accept, despite my gastritis, we can talk frankly about this, but it’s difficult because you consider me an inferior race and I’m not, nor is any Colombian.

So if you know someone who is stubborn, that’s me, period. You can try to carry out a coup with your economic strength and your arrogance, like they did with Allende. But I will die in my law, I resisted torture and I resist you. I don’t want slavers next to Colombia, we already had many and we freed ourselves. What I want next to Colombia are lovers of freedom. If you can’t accompany me, I’ll go elsewhere. Colombia is the heart of the world and you didn’t understand that, this is the land of the yellow butterflies, of the beauty of Remedios, but also of the colonels Aureliano Buendía, of which I am one, perhaps the last.

You will kill me, but I will survive in my people, which is before yours, in the Americas. We are peoples of the winds, the mountains, the Caribbean Sea and of freedom.

You don’t like our freedom, okay. I don’t shake hands with white slavers. I shake hands with the white libertarian heirs of Lincoln and the black and white farm boys of the USA, at whose graves I cried and prayed on a battlefield, which I reached after walking the mountains of Italian Tuscany and after being saved from Covid.

They are the United States and before them I kneel, before no one else.







Overthrow me, President, and the Americas and humanity will respond.

Colombia now stops looking north, looks at the world, our blood comes from the blood of the Caliphate of Cordoba, the civilization of that time, of the Roman Latins of the Mediterranean, the civilization of that time, who founded the republic, democracy in Athens; our blood has the black resistance fighters turned into slaves by you. In Colombia is the first free territory of America, before Washington, of all America, there I take refuge in its African songs.

My land is made up of goldsmiths who worked in the time of the Egyptian pharaohs and of the first artists in the world in Chiribiquete.

You will never rule us. The warrior who rode our lands, shouting freedom, who is called Bolívar, opposes us.

Our people are somewhat fearful, somewhat timid, they are naive and kind, loving, but they will know how to win the Panama Canal, which you took from us with violence. Two hundred heroes from all of Latin America lie in Bocas del Toro, today’s Panama, formerly Colombia, which you murdered.

I raise a flag and as Gaitán said, even if it remains alone, it will continue to be raised with the Latin American dignity that is the dignity of America, which your great-grandfather did not know, and mine did, Mr. President, an immigrant in the USA,

Your blockade does not scare me, because Colombia, besides being the country of beauty, is the heart of the world. I know that you love beauty as I do, do not disrespect it and you will give it your sweetness.

FROM TODAY ON, COLOMBIA IS OPEN TO THE ENTIRE WORLD, WITH OPEN ARMS, WE ARE BUILDERS OF FREEDOM, LIFE AND HUMANITY.

I am informed that you impose a 50% tariff on the fruits of our human labor to enter the United States, and I do the same.

Let our people plant corn that was discovered in Colombia and feed the worldTrump, I don’t really like travelling to the US, it’s a bit boring, but I confess that there are some commendable things. I like going to the black neighbourhoods of Washington, where I saw an entire fight in the US capital between blacks and Latinos with barricades, which seemed like nonsense to me, because they should join together.

I confess that I like Walt Whitman and Paul Simon and Noam Chomsky and Miller

I confess that Sacco and Vanzetti, who have my blood, are memorable in the history of the USA and I follow them. They were murdered by labor leaders with the electric chair, the fascists who are within the USA as well as within my country

I don’t like your oil, Trump, you’re going to wipe out the human species because of greed. Maybe one day, over a glass of whiskey, which I accept, despite my gastritis, we can talk frankly about this, but it’s difficult because you consider me an inferior race and I’m not, nor is any Colombian.

So if you know someone who is stubborn, that’s me, period. You can try to carry out a coup with your economic strength and your arrogance, like they did with Allende. But I will die in my law, I resisted torture and I resist you. I don’t want slavers next to Colombia, we already had many and we freed ourselves. What I want next to Colombia are lovers of freedom. If you can’t accompany me, I’ll go elsewhere. Colombia is the heart of the world and you didn’t understand that, this is the land of the yellow butterflies, of the beauty of Remedios, but also of the colonels Aureliano Buendía, of which I am one, perhaps the last.

You will kill me, but I will survive in my people, which is before yours, in the Americas. We are peoples of the winds, the mountains, the Caribbean Sea and of freedom.

You don’t like our freedom, okay. I don’t shake hands with white slavers. I shake hands with the white libertarian heirs of Lincoln and the black and white farm boys of the USA, at whose graves I cried and prayed on a battlefield, which I reached after walking the mountains of Italian Tuscany and after being saved from Covid.

They are the United States and before them I kneel, before no one else.

Overthrow me, President, and the Americas and humanity will respond.

Colombia now stops looking north, looks at the world, our blood comes from the blood of the Caliphate of Cordoba, the civilization of that time, of the Roman Latins of the Mediterranean, the civilization of that time, who founded the republic, democracy in Athens; our blood has the black resistance fighters turned into slaves by you. In Colombia is the first free territory of America, before Washington, of all America, there I take refuge in its African songs.

My land is made up of goldsmiths who worked in the time of the Egyptian pharaohs and of the first artists in the world in Chiribiquete.

You will never rule us. The warrior who rode our lands, shouting freedom, who is called Bolívar, opposes us.

Our people are somewhat fearful, somewhat timid, they are naive and kind, loving, but they will know how to win the Panama Canal, which you took from us with violence. Two hundred heroes from all of Latin America lie in Bocas del Toro, today’s Panama, formerly Colombia, which you murdered.

I raise a flag and as Gaitán said, even if it remains alone, it will continue to be raised with the Latin American dignity that is the dignity of America, which your great-grandfather did not know, and mine did, Mr. President, an immigrant in the USA,

Your blockade does not scare me, because Colombia, besides being the country of beauty, is the heart of the world. I know that you love beauty as I do, do not disrespect it and you will give it your sweetness.

FROM TODAY ON, COLOMBIA IS OPEN TO THE ENTIRE WORLD, WITH OPEN ARMS, WE ARE BUILDERS OF FREEDOM, LIFE AND HUMANITY.

I am informed that you impose a 50% tariff on the fruits of our human labor to enter the United States, and I do the same.

Let our people plant corn that was discovered in Colombia and feed the world.”

https://twitter.com/petrogustavo/status/1883624818811236502

Block Heading
Share This Article
Leave a Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *